segunda-feira, 31 de dezembro de 2018

Solidao Spécialiste



Hoje estava conversando com um nobre e sábio amigo, Paulo de Tarso Pinheiro Machado. Falávamos, sobre alguns temas comuns quando ele me disse: "você é um especialista em solidão". Usou a frase de maneira elogiosa. Isso inspirou o meu modesto poema de hoje. Tomei a liberdade de fazer duas versões do mesmo. Uma em latim e outra em francês. Não falo e nem domino nenhuma dessas duas línguas. Usei o Google tradutor. Deve estar cheio de erros. Os solitários não possuem medo de errar. Tenho dois amigos que sabem muito sobre esses dois idiomas. Um já foi para o outro mundo , o professor Azevedo que dominava o latim. Não consegui falar com ele...rsrsrs..O outro não quis ser inoportuno num dia 31, o Múcio Castro. Ai vai o texto do "especialista em solidão". Esse escriba.



Não tenha medo
Da solidão
É uma sábia resolução
Conviver
Viver
Entender
Seu ser
Não se iluda
Com os acompanhamentos
Tal qual na gastronomia
São só
Isso
Você conhecerá
Felicidade
Alegria
Tristeza
Sonhos
Sem réguas
Estabelecidas
Por outros
Só por você
Só você
Sozinho
Conhecerá
Você
Filhos
Amigos
Familiares
São importantes
Mas não são você
Contribuirão
Para que você seja
Você
Você
Poderá ser você



No idioma que amo 
Amo sua culinária
seus vinhos
sua cultura
sua música
seu mundo
Ai vai:
Ne pas avoir peur
De solitude
Seulement
C'est une sage résolution
Pour vivre
Pour vivre
Pour comprendre
Votre être
Ne pas être trompé
Avec les accompagnements
Comme dans la gastronomie
Ils sont juste
Cette
Seulement
Vous saurez
Le bonheur
Joie
Tristesse
Des rêves
Sans règles
Établi
Par d'autres
Juste pour toi
Juste toi
Seul
Saura
Vous
Les enfants
Les amis
La famille
Sont importants
Mais ce n'est pas toi.
Va contribuer
Pour que tu sois
Vous
Seulement
Vous
Pourrait être vous



No outro, que respeito por fazer parte de nosso Dna mas,
nunca tomei um vinho ou viajei por esse linguajar.

Nolite timere solitudinem tantum
 Sapienter id simul vivunt, vivet intellegite eius,
 Ne tibi hedum cum comitabantur 
Vt igitur ad gulae tantum quod tantum scitis beatitudinem gaudium dolorem somniabunt nulla praecepta statutum alium 
Just quia vos tu solus solum scio vos liberi amicis, 
familia Magni momenti sunt 
Et non vobis contribuere 
Nam te esse vos tantum vos Non autem esse



 Espero que curtam o texto em português. Os outros dois contemplei só para transformar o post mais instigante. Correndo o risco de estar tudo errado.

Duas fotos , que curto muito também, que ganhei do talentoso Celso Chitolina e que foram peças importantes na decoração do Divina Dama. São as duas primeiras. Não expressam o que realmente são pois, fotografei com meu celular . Este é bom eu nem tanto. Obrigado.
Trilha:







2 comentários:

  1. Belíssimo! Parabéns,adorei!! Também em francês e latim como soa bem!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Obrigado amiga Rejane. Valeu o registro e o prestígio da leitura.

      Excluir